فعاليات

إدارة معرض الرياض الدولي للكتاب تكشف عن تفاصيل فعالية “مارثون الترجمة”

أعلنت إدارة معرض الرياض الدولي للكتاب الذي سيقام تحت رعاية خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز آل سعود – حفظه الله – بعنوان (الكتاب.. مستقبل التحول) في مقر مركز الرياض الدولي للمؤتمرات والمعارض خلال الفترة من 14 وحتى 24 مارس 2018، عن تفاصيل “مارثون الترجمة” الذي سيقام ضمن الفعاليات المصاحبة للمعرض.

وأكدت اللجنة الإعلامية المختصة بمارثون الترجمة أن الهدف من الفعالية ترجمة ما لا يقل عن مائتي مقال من اللغة العربية إلى اللغتين الإنجليزية والفرنسية بجودة عالية بُغية تنشيط حركة الترجمة في مجالات وثيقة الصلة بالثقافة السعودية وتراث المملكة وعاداتها وتقاليدها، مؤكدةً أن مارثون الترجمة سيقام في مقر معرض الكتاب بمركز الرياض الدولي للمؤتمرات والمعارض في قاعة مخصصة لغرض المارثون، موضحة اكتمال كافة الخدمات اللوجستية والتجهيزات لخدمة المترجمين المشاركين في المارثون لتمكينهم من القيام بالترجمة بيسر.

وأبانت اللجنة أنه سيشرف على إعداد المارثون لجنة علمية متخصصة من أعضاء هيئة التدريس بالجامعات لزيادة موثوقية وجودة مخرجات المارثون ستقوم بتدقيق ومراجعة المقالات المترجمة ويحق للجنة التحكيم استبعاد المشاركات التي لا تفي بمتطلبات النشر العلمي.

وبيّنت اللجنة الإعلامية، أنه تم تجهيز عدد 500 مقال تم اختيارهم بعناية لتساهم بالأثراء المعرفي عن المملكة العربية السعودية تشمل في مضمونها الشخصيات السعودية البارزة في شتى المجالات والميادين، والتراث والمعالم الأثرية والمتاحف، بالإضافة إلى الآداب والفنون، والعادات والتقاليد والموروث الشعبي، والسياحة الدينية، ومناطق المملكة ومدنها.

وكشفت اللجنة عن آلية التسجيل للمشاركة في مارثون الترجمة، كاشفةً أن الأولوية في المشاركة للمسجلين مسبقاً وسوف تتاح مقاعد إضافية لغير المسجلين في حالة وجود مكان شاغر لزوار المعرض للمشاركة في المارثون، مشيرة إلى أنه سيتم فرز المرشحين ليتم بعدها تقسيمهم على فترات الفعالية ويُعلنون بذلك عن طريق SMS.

وأوضحت أن مارثون الترجمة سيستمر لفترة ثمانية أيام يتاح للمشاركين الاختيار بين 3 فترات يختار منها ما يناسب وقته، موضحةً أن الفترة الأولى: 4.30 إلى 6م، فيما الفترة الثانية 6.15 إلى 7.30م، أما الفترة الثالثة: 8 إلى 9.30م، مبينة أن الطاقة الاستيعابية للفترة الواحدة 30 مشارك على أن تكون مدة ترجمة المقال المتاحة للمشارك ساعة ونصف كحد أقصى.

ونوّهت اللجنة الإعلامية لـ “مارثون الترجمة”، أن المقالات المترجمة سوف تنشر بعد تدقيقها وباسم المترجم المشارك في موسوعة “الويكيبيديا” بعد الإشارة إلى أن هذه المقالات تمت ترجمتها في مارثون الترجمة الخاص بمعرض الكتاب 2018م.

وأكدت اللجنة أنه سيتم تكريم المترجمين والمترجمات الذين تميزوا خلال فترة فعالية “المارثون” بشهادة ووسام المترجم المميز.

يذكر أن اللجنة الإعلامية لمارثون الترجمة وفرت عدد من أجهزة الكمبيوتر معدة للمشاركين، وأشارت في الوقت نفسه إلى أنه يفضل أن يصطحب المتسابق معه جهاز “الحاسب المحمول” الخاص به، مؤكدةً أن القاعة مجهزة بوصلات كهربائية وخطوط نت آمنة، مبدية ترحيبها بالاستفسارات.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى
ابدأ المحادثة الان
تحتاج مساعدة؟